cover photo

Fay Lanterno

faylan@gerzilla.de

  
What Our Obsession with Tragic, Beautiful, Mentally Ill Women Says About Us

Image/photo


Since the Victorian days—where "hysterics" confined in institutions were forced to dress and act like Ophelia—mental illness in women has wrongly been framed as something beautiful and unknowable.


#tropes
Florecillas en las esquinas

  
  
¿Estamos irremediablemente rotos, Seraphina, o podemos volver a formar un todo?

Rachel Hartman, Escamas

#RachelHartman
  
Los dioses gemelos, Necesidad y Oportunidad, caminaban entre las estrellas. Lo que necesitaba ser, fue; lo que podría ser, a veces era.

Rachel Hartman, Escamas

#RachelHartman
  
Todos éramos monstruos y bastardos, y todos éramos hermosos.

Rachel Hartman, Seraphina

#RachelHartman
  
El bolsito para el móvil que quiere mi madre va poco a poco pero con soltura. Es mi segundo proyecto con las agujas después de los dos pares de guantes, uno para mí y otro para mi hermana, que hice este invierno y la primera vez que hago punto de arroz doble.

Image/photo

#knitting
Primavera en las ruinas

  
  
Image/photo
  
smiling face with smiling eyes
  
Fay Lanterno ha etiquetado la entrada de Fay Lanterno con ⋕flores
  
Siempre había pensado que estas plantas eran pitas, pero, viendo las flores, entro en duda de si son en realidad pencas de aloe vera.
  
Debe ser aloe, no?
  
Eso me parece ahora, jeje.
Curso d'andalú: los bichito'lú

  
Esta palabra es muy especial para mí porque era así como me llamaban mis padres cuando era niña: bichito'lú. Es una forma cariñosa de dirigirse a los niños. También utilizaban otras formas, como bicho'lozao, que generalmente implicaba un contexto más travieso y que no es tan adorable, ya os explicaré por qué en otra entrada.

Pues bien, ¿qué es un bichito'lú? Como podréis imaginar, viene de la expresión bichito de luz y, al contrario de lo que suele pensar la gente al oírlo por primera vez, no tiene nada que ver con las luciérnagas. Para empezar, yo no he visto una luciérnaga en mi vida. He vivido siempre en ciudad y nunca he pasado la noche en mitad del campo. Pero los bichito'lú son algo cotidiano y, además, son de esos pocos bichos que no causan repulsa automática en el ser humano, sino más bien ternura.

Image/photo

Sí, las mariquitas. Sé que en otras zonas de Andalucía se las llama de distintas formas, pero en mi familia siempre se las ha llamado bichito'lú.

¿Que no le veis la luz por ninguna parte? Oh, tiene una explicación. Las mariquitas aparecen al comienzo de la primavera, al volver el buen tiempo. Al volver la luz tras los días grises del invierno. Por eso, eran conocidas como los bichitos que anunciaban el regreso de la luz.
  
Image/photo
  last edited: Thu, 19 Apr 2018 20:48:31 +0200  
Hoy Pepe Mediavilla, la inconfundible voz de doblaje de Gandalf al castellano, ha partido hacia los Puertos Grises.

Que el viaje le sea placentero, señor trovador.




Poema de Beren de JRR Tolkien
by Pepe Mediavilla on YouTube

#PepeMediavilla #Tolkien
How Erotica Can Be Great for Your Mental Health

  last edited: Tue, 05 Jun 2018 13:55:40 +0200  
Sure It's Hot, but Erotica Can Also Be Great for Your Mental Health

Image/photo

Of course, erotica isn’t a cure-all for anxiety, depression, or the residual effects of trauma. But it’s freeing to think of it as a potential tool in an expansive toolbox that can be available to people who struggle with these issues. And in a world which shames women for their sexuality and treats their emotions as somehow unhealthy, we should try to make use of any and all of the tools available to us [...]
  
¡Por si necesitábamos una razón más para participar en el Concurso Empotradoras!

Image/photo
  
Lo que sí sabemos y lo que podemos afirmar sin ninguna duda es que el universo tuvo un comienzo. El universo continúa evolucionando. Y sí, cada uno de los átomos de nuestro cuerpo puede trazarse hasta el big bang y los hornos termonucleares con estrellas de gran masa que estallaron hace más de 5 mil millones de años.

Somos polvo de estrellas al que se le dio vida y al que el universo luego dio el poder para descifrarse a sí mismo. Y apenas hemos comenzado.


Neil deGrasse Tyson, Astrofísica para gente con prisas

#NeilDeGrasseTyson #astrofísica
  
[...] en una parte cualquiera del universo (los alrededores del Supercúmulo de Virgo), en una galaxia cualquiera (la Vía Láctea), en una región cualquiera (el Brazo de Orión), nació una estrella cualquiera (el Sol).


Neil deGrasse Tyson, Astrofísica para gente con prisas

#NeilDeGrasseTyson #astrofísica
Las cuatro fuerzas fundamentales del universo

  
[...] las cuatro distintas fuerzas que hemos llegado a conocer y amar: la fuerza débil controla la desintegración radioactiva, la fuerza nuclear fuerte une el núcleo atómico, la fuerza electromagnética une moléculas y la gravedad une materia.

Neil deGrasse Tyson, Astrofísica para gente con prisas

#NeilDeGrasseTyson #astrofísica
La Valse d'Amélie (Yann Tiersen) on guitar

  


Yann Tiersen - La Valse d'Amelie (Guitar Cover) + TABS
by Vincent Charbonnier on YouTube

La Valse d'Amélie by Yann Tiersen, from the french movie Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain.

#covers
Li Shang gone from live action Mulan

  
Removing the Hottest and Queerest Disney Prince From the Live Action Mulan

Image/photo

The Twitter account nerdyasians exposed a great injustice that has befallen us all today. Li Shang, the gorgeous bisexual icon of the Mulan animated film will be cut from the Live-Action movie that will be released….eventually.


#Disney #Mulan
  
Dishonour on your cow!
  
«La Fantasía no tiene voz. Se la silencia».

  
Recordando a nuestra Liliana Bodoc (1958-2018): por una Fantasía sin confines

Image/photo

En Argentina, de hecho, era conocida como la Madre de los Confines. Y madre fue para muchos trasandinos: si bien Argentina ha sido siempre fértil en imaginación, la Fantasía en su vertiente más épica parece haber comenzado con Bodoc. De alguna forma, todo autor argentino de Fantasía posterior le debe algo a ella o bien la conoce y respeta en su trayectoria.


#LilianaBodoc #LeoAutoras
Inauguración del curso d'andalú

  
Image/photo


Hace unos años rodaban por Internet unos vídeos de humor bajo el título «Curso dandalú», ¿alguien los recuerda? En ellos, unos humoristas representaban ofrecer clases de andaluz a la manera de un curso de idiomas. Incluso aparecían usuarios del curso, personas cuyo idioma primario no era el español, hablando en andaluz para demostrar su eficacia. Por supuesto que todo era broma y que los andaluces nos reímos mucho con toda aquella exageración.

Pero a veces mi padre habla y yo no le entiendo. Y me refiero a un nivel léxico-semántico. Usa palabras que jamás he oído. Podríamos incluso pensar que se las inventa, tan ajenas me son. Pero resulta que mi madre sí que le entiende, aunque no hable como él. Y, ¿sabéis qué?, incluso mi hermana mayor las entiende. Entonces, ¿qué ha pasado? ¿En qué momento el flujo de conocimiento me ha saltado por encima y me ha dejado ignorante de algo que conocen las demás personas de mi familia?

Image/photo


Dejadme que os cuente algo: hasta los dieciocho años yo estaba resuelta a cambiar mi forma de hablar. No quería usar palabras que no aparecieran en el diccionario de la RAE y tenía que suavizar el acento hasta convertirlo en eso que ahora llamaría un «andaluz estándar», pero que antes sólo me sonaba a telediario. Y, entonces, empecé a salir con un chico que hablaba de aquel modo que yo pretendía conseguir... y que se reía de mí siempre que me salía del estándar. Fue cuando comprendí la estupidez de lo que me estaba imponiendo. ¿Hablar un castellano televisivo? ¿Por qué? ¿Para qué? ¿Para que no se rían de mí? ¿Para que no me tomen a chiste debo fingir no ser andaluza?

Aquel fue el momento de inflexión, el momento en el que comprendí lo humillante de todas las veces que corregí a mis propios padres en su forma de hablar, que les pedí que cambiaran, que hablaran de una forma correcta para evitar las burlas. Repetía lo que había oído en la escuela, por supuesto. El «hablas mal» que mis profesores me dirigían a mí, yo lo proyectaba en mis padres, que eran quienes me habían enseñado. Ahora no puedo evitar pensar en lo cruel que resulta que a un niño se le diga que sus padres hacen algo mal, que no les imite, que no son perfectos. Decirles que deben creer al maestro antes que a sus padres.

Perdí muchas palabras y expresiones por el camino, en aquel proceso impuesto e interiorizado de estandarización. Ahora mi padre habla y no le entiendo. Tengo que preguntarle qué significa esta o aquella palabra. Y él me mira con desconfianza, piensa que quiero reírme de él, y yo tengo que convencerle de que no se trata de eso, de que lo que quiero es aprender de él. Nunca os imaginaríais su cara de sorpresa, de puro estupor, cuando le dije: «Yo no tengo que enseñarte a ti, tú tienes que enseñarme a mí». «¿Hablas en serio?», me respondió, sin poder creérselo, mientras analizaba la expresión de mi cara para discernir si podía confiar en lo que decía. Dudando aún de que tuviera algo valioso que enseñarme.

Y, ¡oh si es valioso! El habla de un pueblo.

Así que tengo la intención de ir creando entradas, poco a poco, recopilando todas esas palabras y expresiones que recupere o que, incluso usándolas yo en mi vida diaria, se están perdiendo. Un curso d'andalú para mí misma, para no volver a olvidar lo que un día supe y desprecié. En honor de mis padres, de mis antepasados, y por esa niña impresionable a la que al entrar en el colegio le dijeron que todo lo que sabía estaba mal. Y se lo creyó.

Bonus track:


F.R.A.C - Denominación de orihen
by Tente tnt on YouTube
  
Y sí, esa cinta de Los Chanclas que tuvimos los niños de esos años era mágica. Yo los estoy volviendo a descubrir ahora y me parece un pasote los temas que tocas y cómo los tocan. Y algunos eran buenos músicos, ¿eh?
"Y me comí un dolarhiá cada veh que me preguntaba...".
  
Sí, ahora que lo dices, es verdad que en alguna ocasión he hablado con alguien sobre esto que me comentas y lo considero importante. Una apreciación más desde la pragmalingüística que desde la morfosintaxis, ¿no?
  
Sí, por ahí va la cosa. Allí donde se cruzan los caminos... de la lingüística y la antropología/etnología, supongo.
photo5940485639692725543.jpg

  
He empezado a hacer un bolsito para mi madre con su color favorito. Será muy chiquito, principalmente para el móvil.